|
Tirant lo Blanc Escrita a partir de 1460 i publicada per primera vega-da el 1490, Tirant lo Blanc, de Joanot Martorell és una novella cavalleresca que narra les aventures d'armes i d'amor del seu protagonista, Tirant, al servei d'un bell ideal: alliberar l'Imperi Grec, Constantinoble, del setge dels turcs. Qualificada encertadament per Vargas Llosa de novela total (alho-ra de cavalleria, cortesana, militar, eròtica i, en cert sen-tit, psicològica), la seva versemblança l'allunya de les novelles de cavalleria de l'Edat Mitjana; i la seva trama, variada i rica en registres (des del to greu fins a l'humor; des de la crueltat fins al sensualisme), la fan una lectura plaent i divertida, que ha resistit el pas del temps. És, no res menys, una de les millors novelles euro-pees del moment i de tots els temps. | ||||
|
Edició de capítols
de l'original: Aquesta edició recull tots els capítols del Tirant lo Blanc que el Disseny Curricular de Batxillerat estableix com a lectura
obligatòria de la Literatura Catalana de modalitat.
Versió modernitzada: Versió escurçada i actualitzada al català modern del gran clàssic
de la novel.la medieval catalana. Concebuda per acostar els estudiants
de secundària i els lectors no especialitzats a aquesta magnífica novel.la
cavalleresca del segle XV, ha vingut a satisfer una necessitat cultural.
Amb vint edicions, aquesta versió ha esdevingut un dels llibres més llegits
a l'ensenyament secundari.
Les dues edicions van precedides per una extensa i clarificadora
introducció a l'argument, així com a les característiques tècniques i
estilístiques de la novel·la, que recull les hipòtesis més suggerents
sobre la seva interpretació. Aquesta introducció es
complementa amb la bibliografia més important sobre l'obra. Finalment, per
facilitar-ne la lectura i el comentari, s'ofereix als joves lectors i estudiants un glossari de termes,
altres textos interpretatius afins o complementaris, un comentari que pot
servir de model, i un seguit de propostes de treball per analitzar i
aprofundir els aspectes més rellevants del text.
| ||||
|
Aurora Díaz Plaja, Serra d'Or, núm. 367, juliol-agost 1990
"Jordi Tiñena , professor d'institut i filòleg, ha fet una utilíssima
dissecció del Tirant lo Blanc per oferir-la als deixebles; ha modernitzat
la parla de Joanot Martorell i ha abreviat amb encert l'excessiva extensió
de la novel.la. Tot això conservant la fresca gràcia i la desimboltura
genial de l'autor. De les cinc parts que serveixen de pauta per a narrar
les aventures i desventures del cavaller Tirant, quatre tenen per escenari
la Mediterrània: Sicília, Rodes, Grècia i el Nord d'àfrica. El llenguatge
conserva la brava claror i la forta salabror de l'original. Agraïm a Jordi
Tiñena aquest do que només tenen els bons professors: saber llegir, escorcollar
i oferir les lectures als altres." | ||||