| EL REQUERIMIENTO | Com
matar els indis
sense pecar? |
|
| Versión castellana | ||
| Todos estáis en pecado mortal y en él vivís y morís, por la crueldad y tiranía que usáis con estas inocentes gentes. |
|
||||
| Text
del sermó
i comentaris per Las Casas |
Era el sermó del Quart Diumenge d'Advent de 1511, un 21 de desembre, predicat a Santo Domingo per un frare dominic, Antón de Montesinos, que no feia gaire (no més d'un any) havia arribat a la illa de Hispaniola. | ||||
| Decid,
¿con qué derecho y con qué justicia tenéis
en tan cruel y
horrible servidumbre a estos indios? ¿Con qué autoridad habéis hecho tan detestables guerras a estas gentes que estaban en sus tierras mansas y pacíficas, donde tan infinitas de ellas, con muertes y estragos nunca oídos, habéis consumido? |
|||||
| No era un sermó qualsevol. Portava el "vist-i-plau" de tota la comunitat de frares dominics. "Escrito y firmado por los demás", ens diu Bartolomé de Las Casas | |||||
| ¿Cómo
los tenéis tan opresos y fatigados, sin darles de comer ni curarlos
en sus enfermedades, que de los excesivos trabajos que les dais incurren
y se os mueren, y por mejor decir, los matáis, por
sacar y adquirir oro cada día? |
|||||
| Més que un sermó, va ser un crit. "El grito de La Española", com l'ha batejat el peruà Gustavo Gutiérrez, en el seu llibre Dios o el oro de las minas | |||||
| ¿Y qué cuidado tenéis de quien los doctrine, y conozcan a su Dios y creador, sean bautizados, oigan misa, guarden las fiestas y domingos? ¿Estos, no son hombres? ¿No tienen almas racionales? ¿No estáis obligados a amarlos como a vosotros mismos?. | |||||
| A primera fila estava l'Almirall Diego Colón, acompanyat de tots els "notables" de la ciutat. Allò no era un sermó: atacava les estructures, posava en qüestió la legalitat de la conquesta i del sistema colonial | |||||
| ¿Esto
no entendéis? ¿Esto no sentís? ¿Cómo
estáis en tanta
profundidad de sueño tan letárgico dormidos? Tened por cierto, que en el estado [en] que estáis no os podéis más salvar que los moros o turcos que carecen y no quieren la fe de Jesucristo |
|||||
| Què passa? Quina novetat és aquesta? -es preguntaven els espanyols entre ells-. Què no és el mateix matar indis que matar moros? Què no són uns i altres idòlatres? Què diu ara aquest home, que això ja no és a honra i glòria de Déu Nostre Senyor? | |||||
| No fou un sermó qualsevol: va arribar a la Península. El primer sorprès va ser el "catòlic rei" Ferran, ben informat pel franciscà Fra Alonso del Espinal, enviat expressament pels colons espanyols | ||||
| Real
Cédula
de 20 de marzo de 1512 |
Vi asimismo el sermón que decís que hizo un fraile dominico, y me ha mucho maravillado en gran manera decir lo que dijo, porque para decirlo ningún buen fundamento de teología, canónes ni leyes tenía, según dicen los letrados y yo así lo creo | |||
| El "catòlic rei" vol estar-ne més cert. Va a la seva biblioteca, i a la paret està el mapa i en el mapa la línia ben marcada. La Española i els seus indis estan, sense cap dubte, a l'esquerra de la línia, "hacia el Occidente y mediodía". | ||||
| Segona Butlla Inter Caetera (4 de maig de 1493) | ...fabricando y construyendo una línea del Polo Artico que es el Septentrión, hasta el polo Antártico que es el Mediodía, ora se hayan hallado islas y tierras firmes, ora se hayan de encontrar hacia la India o hacia otra cualquiera parte, la cual línea diste de las islas que vulgarmente llaman Azores Cabo Verde cien leguas hacia el Occidente y mediodía, así que todas sus islas y tierra firme halladas y que hallaren, descubiertas y que se descubrieren desde la dicha línea hacia el Occidente y mediodía que por otro Rey cristiano no fuesen actualmente poseídas | |||
| Per una lectura comparativa i en paral·lel de les dues Butlles de la Donació d'Alejandre VI | ||||
| Aleshores,
què s'empatollen aquests frares de l'Orde de Sant Domènec?.
¿Volen anar contra el mateix Papa? ¿Li volen negar la seva
"potestat apostòlica"? Ja farà venir
el Provincial Sobre la taula troba -¿quin dels seus secretaris està ja tan preocupat com ell?, ¿potser el Llicenciat Palacios Rubios?- les dues butlles papals de maig de 1493. Busca el que ja sap que trobarà |
||||
| Primera Butlla Inter Caetera (3 de maig de 1493) | ...y haciendo uso de la plenitud de la potestad apostólica y con la autoridad de Dios omnipotente, que detentamos en la tierra y que fue concedida al bienaventurado Pedro, y como Vicario de Jesucristo, que representamos en la tierra... | |||
| El que ara llegeix fa somriure al rei: recorda el que li va costar, preocupat com estava pels finals de la reconquesta de Granada, obtenir del Papa, amb súpliques, instàncies, recomanacions i també subtils amenaces, el que ja tenien els reis de Portugal. Això és: el convertir-se, de fet, en el "cap de l'Església" a les Noves Terres | ||||
| Primera Butlla Inter Caetera (3 de maig de 1493) | ...por propia decisión, no por instancia vuestra ni de ningún otro en favor vuestro, sino por nuestra mera liberalidad y con pleno conocimiento... | |||
| De fet, aquestes butlles no deixen de fer-li gràcia al "rei catòlic" Ferran, qui per molts és el model de "El Príncep" de Maquiavel. Qui pretén concedir i donar illes, terres i continents és el mateix a qui ell i els altres reis, princeps italians i intel·lectuals de l'Europa reinaxentista li comencen a discutir -en escrits i en el mateix camp de batalla- el "poder temporal" de l'església a les terres europees | ||||
| Primera Butlla Inter Caetera (3 de maig de 1493) | ...a tenor de las presentes, os donamos, concedemos y asignamos perpetuamente, a vosotros y a vuestros herederos y sucesores en los reinos de Castilla y León, todas y cada una de las islas y tierras predichas y desconocidas que hasta el momento han sido halladas por vuestros enviados y las que se encontrasen en el futuro y que en la actualidad no se encuentren bajo el dominio de ningún otro señor cristiano | |||
| Per què el sermó del frare dominic l'ha posat tan nerviós? Aquests frares deuen "creure" en aquesta donació papal molt més que no pas ell. Fins i tot és possible que cap d'ells posi en dubte el que segueix | ||||
| Primera Butlla Inter Caetera (3 de maig de 1493) | junto con todos sus dominios, ciudades, fortalezas, lugares y villas, con todos sus derechos, jurisdicciones correspondientes y con todas sus pertenencias; | |||
| ¿Qui, entre els seus súdits -es pregunta el rei-, en aquests darrers deu anys ha qüestionat públicament, per escrit o de paraula, els drets del Papa de donar i de concedir i els drets del rei de rebre i de posseir? ¿Qui ha intentat de trencar la cadena, tan ben trenada per teòlegs i canonistes, de "Déu - Sant Pere - Papa - Rei"? | ||||
| Primera Butlla Inter Caetera (3 de maig de 1493) | y a vosotros y a vuestros herederos y sucesores os investimos con ellas y os hacemos, constituimos y deputamos señores de las mismas con plena, libre y omnímoda potestad, autoridad y jurisdicción. | |||
| Ara el rei fa una ganyota: s'ha trobat -està llegint la primera butlla, la del dia 3 de maig- amb una paraula que no li agrada, "os investimos". I no li agrada perquè pot tenir connotacions de "relacions feudals", com si ell a les noves terres fos constituït com un senyor vassall del Papa. Menys mal que els seus ambaixadors a Roma van obligar a suprimir aquesta paraula a la segona butlla. Ara ho llegeix amb cara de satisfacció a la còpia de la butlla que fou redactada un mes més tard | ||||
| Segona Butlla Inter Caetera (4 de maig de 1493) | Y a vosotros y a vuestro dichos herederos y sucesores os hacemos, constituimos y deputamos señores de ellas con plena y libre y omnímoda potestad, autoridad y jurisdicción. | |||
| I el sermó, ¿no és en ell mateix una bona prova de que ell ha complert la part que li pertocava d'aquest pacte entre entre el Papat i la Corona, de que ell havia fet el que el Papa li demanava? | ||||
| Primera Butlla Inter Caetera (3 de maig de 1493) | ...destineis a dichas tierras e islas varones probos y temerosos de Dios, peritos y expertos para instruir en la fe católica e imbuir en las buenas costumbres a sus pobladores y habitantes, lo cual nos auguramos y no dudamos que haréis, a causa de vuestra máxima devoción y de vuestra regia magnanimidad | |||
| El
rei (en aquells anys, després de la mort del seu gendre Felip el
Bell, "administrador del regne de Castella-Lleó"), malgrat la lectura
d'aquestes butlles papals, segueix preocupat. Ni es mira la anomenada "Butlla
de Granada" de 1486, que també es troba sobre la taula,
per la qual Innocenci VII els animava, a ell i a la seva dona, la reina
Isabel, a acabar per la guerra la reconquesta de les terres posseïdes
a la península pels infidels. El Llicenciat Palacios Rubios, o qui
fos, ja havia pensat en ella com un bon precedent per afirmar els seus
drets de conquesta sobre les noves terres. Quin home, aquest Palacios Rubios,
també havia consultat el Tractac
d'Alcaçovas de 1479! També veu sobre la taula el Tratado
de Tordesillas, amb la nova línia que separava les zones d'influència
entre Espanya i Portugal
Però el problema estava en un altre lloc... |
||||
| El sermó del frare dominic no anava
contra els drets de la Corona a la possessió de les Noves Terres.
El sermó anava contra la manera pràctica de com els espanyols
tractaven els indis.
Però els drets de la Corona a la possessió de les Noves Terres eren "paper mullat", sense aquesta pràctica. Aquest és el missatge que els colons espanyols havien fet arribar al rei a través del seu emissari, el frare franciscà Fra Alonso del Espinal, enviat a Espanya "para hablar y dar a entender al rey lo que los frailes dominicos habían predicado contra lo que el rey tenía ordenado de "tener indios"; y que teniéndolos la isla estaba poblada de españoles y se sacaba el oro y a sus altezas las rentas se enviaban; y que de otra manera la tierra no se podía sustentar"Calia ara justificar, d'alguna manera, les pràctiques colonials de "tener indios"... Calia dir que tot allò que feien els espanyols contra els indis era una "guerra justa". |
| Any
1513. Sevilla
Una expedició de 2000 homes està ja preparada, des de fa dies, per anar a la conquesta de terres i homes "a glòria de la Cristiandat", sota el comandament de Pedrarías de Ávila Què
passa? Per què no salpa ja?
La ironia serà que la conquesta americana (una de les claus de l'época moderna) es farà sota principis d'autors mitjevals, els de Sant Bernat de Claraval i els de Enric de Susa, cardenal bisbe d'Ostia. La concessió papal d'aquestes noves terres adés descobertes es fonamentava en les creences medievals de la soberania universal del papa, com vicari de Crist. Posat que el papa era l'hereu del poder del Crist sobre la terra, i Crist havia rebut ambdós poders,l'espiritual i el temporal, el papa, en principi, era el sobirà de tot el món. Passa com autor del document en Juan López de Palacios Rubios, el qual -segons Bartolomé de Las Casas- "siguió el error del Hostiense” (Enrique de Susa, cardenal obispo de Ostia [+1270]) "cuando trata del título que los reyes de Castilla tienen sobre las Indias". El document devia ésser llegit a la població nativa abans de començar la lluita. Però el seu missatge, encara que hagués estat exposat d'una manera audible i en un llenguatge intel·ligible als indis -condicions que casi mai es donaven- no podia ser entès pels natius, i així la conclusió era la següent: que la guerra que seguiria, i el sotmetiment, i l'esclavitud, i la mort, i l'expoliació... eren la culpa d'ells, dels indis, i no dels espanyols. La manera de declarar el Requerimiento es feia de tal forma que els espanyols poguessin justificar la seva acció de sotmetre i dominar els indis L'argument del Requerimiento era simple i, ensems, audaç: la autoritat del "adelantado" venia del sobirà espanyol; la autoritat d'aquest sobre totes les Índies li havia estat donada pel papa; i aquest havia estat constituït en poder pel mateix Déu. Fou un excepcional intent de donar uns colors cristians a un procés de conquesta per la guerra i a l'expropiació de les Noves Terres, sota la figura d'una missió civilitzadora i religiosa. ¿Què preferien els "adelantados" espanyols? ¿Una resposta positiva o una resposta negativa? La veritat és que els natius no podien respondre ni "Sí" ni "No", ja que ells no podien entendre el que deien els espanyols.
Las Casas i Vitoria van denunciar el document i la seva pràctica. Las Casas diu: "Es una burla de la verdad y de la justicvia y un gran insulto a nuestra fe cristiana y a la piedad y caridad de Jesucristo, y no tiene ninguna legalidad". El Requerimiento es va fer servir durant unes quantes dècades. Una reial instrucció al Virrei del Perú el 1556 li concedeix a ell la mateixa autoritat per sotmetre i subjugar els natius americans si aquests no reben als predicadors religiosos . En temps de Carles V (1500-1558), fou determinat que si, després d'haver donat un temps ampli per que es decidissin o no a convertir-se, ho refusaven fer, podien amb tota justificació ser atacats per les armes, esclavitzats i expoliats de les seves propietats. |
| EL TEXT | EL REQUERIMIENTO | |||
| De parte del
rey, Don Fernando, y de su hija, Doña Juana, reina de Castilla y
León, domadores de pueblos bárbaros, nosotros sus siervos,
os notificamos y os hacemos saber, como mejor podemos,
Que Dios nuestro Señor, uno y eterno, creó el cielo y la tierra, y un hombre y una mujer, de quien nos y vosotros y todos los hombres del mundo fueron y son descendientes y procreados, y todos los que después de nosotros vinieran. Mas por la muchedumbre de la generación que de estos ha salido desde [hace] cinco mil y hasta más años que el mundo fue creado, fue necesario que los unos hombres fuesen por una parte y otros por otra, y se dividiesen por muchos Reinos y provincias, que en una sola no se podían sostener y conservar. De todas estas gentes Dios nuestro Señor dio cargo a uno, que fue llamado San Pedro, para que de todos los hombres del mundo fuese señor y superior a quien todos obedeciesen, y fue cabeza de todo el linaje humano, dondequiera que los hombres viniesen en cualquier ley, secta o creencia; y dióle todo el mundo por su Reino y jurisdicción, y como quiera que él mandó poner su silla en Roma, como en lugar más aparejado para regir el mundo, y juzgar y gobernar a todas las gentes, cristianos, moros, judíos, gentiles o de cualquier otra secta o creencia que fueren. A este llamaron Papa, porque quiere decir, admirable, padre mayor y gobernador de todos los hombres. A este San Pedro obedecieron y tomaron por señor, Rey y superior del universo los que en aquel tiempo vivían, y así mismo han tenido a todos los otros que después de él fueron elegidos al pontificado, y así se ha continuado hasta ahora, y continuará hasta que el mundo se acabe. Uno de los Pontífices pasados que en lugar de éste sucedió en aquella dignidad y silla que he dicho, como señor del mundo hizo donación de estas islas y tierra firme del mar Océano a los dichos Rey y Reina y sus sucesores en estos Reinos, con todo lo que en ella hay, según se contiene en ciertas escrituras que sobre ello pasaron, según se ha dicho, que podréis ver si quisieseis. Así que sus Majestades son Reyes y señores de estas islas y tierra firme por virtud de la dicha donación; y como a tales Reyes y señores algunas islas más y casi todas a quien esto ha sido notificado, han recibido a sus Majestades, y los han obedecido y servido y sirven como súbditos lo deben hacer, y con buena voluntad y sin ninguna resistencia y luego sin dilación, como fueron informados de los susodichos, obedecieron y recibieron los varones religiosos que sus Altezas les enviaban para que les predicasen y enseñasen nuestra Santa Fe y todos ellos de su libre, agradable voluntad, sin premio ni condición alguna, se tornaron cristianos y lo son, y sus Majestades los recibieron alegre y benignamente, y así los mandaron tratar como a los otros súbditos y vasallos; y vosotros sois tenidos y obligados a hacer lo mismo. Por ende, como mejor podemos, os rogamos y requerimos que entendáis bien esto que os hemos dicho, y toméis para entenderlo y deliberar sobre ello el tiempo que fuere justo, y reconozcáis a la Iglesia por señora y superiora del universo mundo, y al Sumo Pontífice, llamado Papa, en su nombre, y al Rey y Reina doña Juana, nuestros señores, en su lugar, como a superiores y Reyes de esas islas y tierra firme, por virtud de la dicha donación y consintáis y deis lugar que estos padres religiosos os declaren y prediquen lo susodicho. Si así lo hicieseis, haréis bien, y aquello que sois tenidos y obligados, y sus Altezas y nos en su nombre, os recibiremos con todo amor y caridad, y os dejaremos vuestras mujeres e hijos y haciendas libres y sin servidumbre, para que de ellas y de vosotros hagáis libremente lo que quisieseis y por bien tuvieseis, y no os compelerán a que os tornéis cristianos, salvo si vosotros informados de la verdad os quisieseis convertir a nuestra santa Fe Católica, como lo han hecho casi todos los vecinos de las otras islas, y allende de esto sus Majestades os concederán privilegios y exenciones, y os harán muchas mercedes. Y si así no lo hicieseis o en ello maliciosamente pusieseis dilación, os certifico que con la ayuda de Dios, nosotros entraremos poderosamente contra vosotros, y os haremos guerra por todas las partes y maneras que pudiéramos, y os sujetaremos al yugo y obediencia de la Iglesia y de sus Majestades, y tomaremos vuestras personas y de vuestras mujeres e hijos y los haremos esclavos, y como tales los venderemos y dispondremos de ellos como sus Majestades mandaren, y os tomaremos vuestros bienes, y os haremos todos los males y daños que pudiéramos, como a vasallos que no obedecen ni quieren recibir a su señor y le resisten y contradicen; y protestamos que las muertes y daños que de ello se siguiesen sea a vuestra culpa y no de sus Majestades, ni nuestra, ni de estos caballeros que con nosotros vienen. Y de como lo decimos y requerimos pedimos al presente escribano que nos lo dé por testimonio signado, y a los presente rogamos que de ello sean testigos. |
||||
|
|
||||
|
Si
en vols saber més:
Juicio
que Bartolomé de las Casas y el cronista Oviedo hicieron del famoso
requerimiento
Un diàleg - discussió entre un tal "H" i un tal Miguel Angel García Olmo
|
| L'Església,
en bona llei, seria declarada, com a mínim, "còmplice necessari"
del robatori i genocidi americà. Jo diria que va ser "coautor".
I la seva obligació, la que ella mateixa imposa, seria la restitució
de tot el que va ser robat.
Una manera simbòlica (i no seria només simbòlica) seria la retirada de tot el seu personal (capellans, monjes, voluntaris...) estrangers. La manera real de restituir (però ja sé que aquesta ni la puc demanar) seria donar tot el que el Vaticà té (fins i tot els museus) als pobles indígenes del continent americà. O retornar tot l'or i plata que hi ha a les esglésies d'Espanya. Aviat serà la festa del Corpus. Passejaran el que diuen que és el Cos de Crist i (vaig a mirar el Catecisme) la Divinitat de Jesucrist en or robat. I adoraran... Què adoraran? Els indis tenien ben clar que els espanyols adoraven l'or... I deurien
tenir raó...
D'una
carta meva
a una religiosa |
Me
pregunto, ¿los que quieren hacer una “celebración” por el
V Centenario conocerán esto?
La mejor memoria de estos años sería el proponer y el luchar porque los indígenas recuperen sus derechos al territorio de abajo y de arriba. Estoy hablando de la cosmogonía indígena y de la tierra para vivir y para ser. Yo creo que los indígenas sí perdonaremos lo que hicieron. Pero hoy, ¿qué actitud tomar ante lo que está sucediendo? ¿Volverá el territorio que el indígena necesita para continuar en la historia, para tener mejor salud? Estamos tocando la llaga. |
||
|
Diàleg
en el Plenari
després de la ponència de Mons. Samuel Ruíz García: La Biblia, paradigma de la Teología India Primer Encuentro Taller Latinoamericano de Teología India México 1990 |
Gràcies per la visita |
Per saber la dels altres |
| Seguiràs llegint... | ||||
|
|
|
|
|
i un rei boig |
|
|
||||
| Noms i llocs... | ¿Clandestins? |
|
||
| de "Teología India" | ||||
|
|
|
|
||
| Carta
oberta
de: moviments indígenes a: Joan Pau II assumpte: visita al Perú
Por favor, tome de nuevo su Biblia y devuélvala a nuestros opresores, porque ellos necesitan sus preceptos morales más que nosotros. Porque desde la llegada de Cristóbal Colón se impuso a la América, con la fuerza, una cultura, una lengua, una religión y unos valores propios de Europa. La Biblia llegó a nosotros como parte del cambio colonial impuesto. Ella fue el arma ideológica de ese asalto colonialista. La espada española, que de día atacaba y asesinaba el cuerpo de los indios, de noche se convertía en la cruz que atacaba el alma india. |